I ndi an xxx li ve chathat

Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. JOHANNI STRACHAN PHILOLOGO PRAESTANTI OLIM CONDISCIPULO SUO D. ENIASA THE IRISH ^NEID xn INTRODUCTION anxious to make all the acknowledgments that are Justly due to the labours of my predecessor; but it will be seen that both in text and in translation there are a great many details, which cannot be regarded as unimportant, where I am unable to follow Prof. His "Episode of Dido" extends from line 2(0 to line 931 of the following transcript. II— The Text The transcription I first made from the fcs. This was done with a view to secure accuracy in regard to the marks of aspiration ; but I also found that greater accuracy was attained with regard to the marks of contraction, which, in a few cases — e.g. From the appearance of the ms., I concluded that many of the marks of aspiration, and probably some of the letters above (and especially below) the line, were added by a later hand. Then Eurus, the east wind, drove three other ships to the bottom of the sea — the ships of Ilioneus, of Achates, and of Aletes. You can search through the full text of this book on the web at | //books .google .com/I IM-Aw n ° ^A? There is no evidence that the text existed it] an older form. They sprang leaks and were submerged, the bilge-water submerging them and playing havoc with them below, and the storm and the violence of the waves above.

The accents I have, with a very few exceptions, omitted from the text. they are freely used in a few passages ; and, occasionally, they mark a long or accented syllable ; but for the most part they merely serve to distinguish the letter t from part of an adjacent letter for which it might have been mistaken. the passive and deponent endings in -er or -ir are rarely written out. ^Eneas recognized Tier, and bewailed to her his tribulation and distress. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Nos- THE IRISH i ENEID 15 on whom they should lay hold. Then the foul weather poured down on them, and storm and thunder and lightning, so that they knew of no shelter for their lives. Whether a book is in the public domain may vary country to country. But the Trojans, when they saw the ugly and awful host of the Cyclopes [bearing] towards them to the assistance of their brother, became alarmed and terrified before them, and their fear was not causeless. There came then a mighty wind from every point over the sea — Eurus from the east, Notus from the south, and Africus from the west— that threw the sea into heights and mountains, and dashed and broke the walls of the waves against the cliffs and against the shores, so that the boom and roar of them were heard throughout the nations and throughout the far distant territories. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. Ba t/og tra in gair dolecset na Troiandaig in tan sin oc fegadh a muintire ica rabadwi// 7 nac[h]ar'fedsat a foirithin, 7 ,i H siat fen ica wibadudh,' Scailth^r in coblach, co mbatar ica ,ps mbadud" aeachnon in maia. tri damaib resiu rosiacht leo scailfrf A uadh, 7 13 b^rait lucht in coblaigh chucn iarsin agh gacha luingi dib, 7 fuinit in biadh 7 nos-goraid 7 caithid biad 7 ebaid fin iarsin tucad Ico a Sicil. • Laitindai i5i5, Laitinda 1665, Laid- inda 1844, Laitintaib i497) Laitindaib 1655, 181 2, Laidintaib 2662, frisna Laitintiu 2296, Latini. About Google Book Search Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. (EDINBURGH UNIVERSITY) MINISTER OF THE PARISH OF STRATHFILLAN, PERTHSHIRE • • tf * -J « . AUCTOR IRISH TEXTS SOCIETY coma NN Na s5Ri6ea NN saeftilse 1903 IMTHEACHTA . )S Nos-neartan(/ i Enias iarsi//, 7 nos-grfsind comdis neilmeati- m mnaigh fri fulang gacha docrach' dogebdais, 7 gaf^a gaba;'^ 03 dotegemad doib, 7 roraid friu: "Bud aibiwd duib," ar se, "heih i n-Edail, ic indisi K gac Aa gabaid fogebthai," Tainic" os dono doib iarsin a mbruth 7 a mbrigh 7 a soiwenma, 7 rolaisel bron 7 dogaillsi dj[b] triasi[n] nwtadh tuc ^^nias forro, 7 tics B5 n do M adaich iarsin 7 cotlaid ior feor dighaind in fhasaigh i/iar'gabsat port." ,os O tainic do«o soillsi in lai a/namarach, atracht ^nias, s for dus as always THE IRISH ^NEt D ,9 them on hidden reefs that were in the bottom of the sea, so that they were being submerged together.

Leave a Reply